Фразовые глаголы (Phrasal verbs) - Gogo around – расхаживать повсюду; обойти вокруг; двигаться по кругу go around – вращаться, вертеться; кружиться (о голове) The room's going around. Комната вертится перед глазами.
go around – крутиться, вертеться, повторяться (в голове) I have this tune going around in my head! Эта мелодия вертится у меня в голове!
go around / go rounds – передаваться, распространяться The frequent laugh goes around. Часто то тут, то там раздаётся смех.
go around – хватать на всех (за столом, в компании) There should be enough soup to go round. Думаю, супа хватит на всех.
go back – возвращаться; возвращаться (мыслями) к (определённому) времени; вспоминать (что-л.) go back – возвращаться к прежнему состоянию, образу действий I woke early, but couldn't go back to sleep. Я проснулся рано, но заснуть снова не смог.
go back – тянуться, простираться назад, вглубь The cavity goes back some fourteen inches. Полость уходит вглубь на четырнадцать дюймов.
go back – переводить стрелки на часах (особенно на зимнее время) The clocks go back next week. На следующей неделе переводят часы.
go in – входить go in – начинать работу как обычно Пример: What time do you have to go in tomorrow? Во сколько тебе надо завтра приходить?
go in – участвовать (в состязании); вступать в игру go in and win давай, выиграй
go in – заходить за тучи (о солнце, луне) The moon had gone in. Луна зашла за облака.
go in – (разг.) доходить, быть понятым go in for – интересоваться, увлекаться (чем-л.) How long has Jim gone in for collecting stamps? Как долго Джим увлекается коллекционированием марок?
go off – уходить, уезжать; убегать, улетать go off – выстреливать (об оружии), взрываться (о взрывчатке); выпалить A gun goes off every day to mark exactly one o'clock. Каждый день в час дня палит пушка.
go off – выключаться, отключаться, переставать работать (об электрических приборах, отоплении) go off – проходить (гладко, успешно) The concert went off well. Концерт прошёл хорошо.
go off / deteriorate – ухудшаться, портиться (о еде) Don't drink the milk, it's gone off. Не пей молоко, оно скисло.
go out – выходить, бывать в обществе, выходить в свет, издаваться; распространяться We do not intend to go out at all in Florence Мы не собираемся никуда ходить во Флоренции.
go out – уходить, тратиться (о деньгах) There's more money going out than coming in. Наши затраты превышают наши доходы.
go over – подойти, приехать; повторять, перепроверять
go over big – (разг.) проходить с большим успехом, иметь большой успех As this went over big he forgave Dennis. Так как всё прошло великолепно, он простил Денниса.
go up – подниматься, переходить из низшего класса в высший That politician has gone up in my opinion since I heard his latest speech. Этот политик сильно вырос в моих глазах после его последней речи.
go up to – поступить в университет или колледж; сдавать экзамены, экзаменоваться He went up to Oxford. Он поступил в Оксфордский университет.
go up – подниматься (о театральном занавесе) What time does the curtain go up? Во сколько начинается представление?
go up – увеличиваться, расти, повышаться (о количестве, цене), повышаться, увеличиваться (о температуре) The barometer is going up at a tremendous rate. Барометр поднимается ужасно быстро.
go along – соглашаться, поддерживать; сопровождать продвигаться; развиваться How is your work going along? Как продвигается твоя работа?
go along with – соглашаться с (кем-л., чем-л.) We'll go along with your suggestion, although it's not exactly what we wanted. Мы согласимся с вашим предложением, хотя это не совсем то, что мы хотели.
go along – (разг.) уходить Go along! – Убирайся!
go by – проходить/проезжать мимо; проходить (о времени) They let no day go by without the jests. Они не пропускают ни дня без проказ.
go by – быть упущенным (о шансе) You can't afford to let any job go by. Ты не можешь позволить, чтобы какая бы то ни было, работа ускользнула от тебя.
go by – (разг.) проходить незамеченным I know you were late again this morning, but we'll let that go by. Я знаю, ты сегодня опоздал, но это ничего; я тебе о другом хотел сказать.
go down – спускаться, идти, ехать вниз, понижаться, уменьшаться Three ships went down in last night's storm. Во время вчерашнего шторма затонуло три корабля.
go down – садиться (о солнце) As the sun went down below the horizon, the sky became pink and gold. Когда солнце зашло за горизонт, небо стало розовым и золотым.
go down with – свалиться от (какой-л. болезни) I went down with a severe attack of malaria. Я свалился с жесточайшим приступом малярии.
go on – продолжай(те)!; продолжать(ся); происходить Do go on, I am listening. Продолжай, я тебя слушаю.
go on – справляться, обходиться For the first two days he went on very well. В первые два дня он прекрасно справлялся.
go on – продвигаться, развиваться (о действии, процессе, состоянии) How is your work going on? Как идёт работа?
go on – длиться (о времени) for going on a year – в течение года
go on – налезать, надеваться (об одежде, обуви) shoes that wouldn't go on – туфли, которые не надевались
go through – пройти через, сквозь; повторять; тщательно изучать go through – быть одобренным, быть принятым (о проекте, предложении, законе) Buy now before the tax increase goes through next week! Покупай сейчас, на следующей неделе примут решение о повышении налогов!
go around the bend – (разг.) сойти с ума, чокнуться, рехнуться
|